Uno spettro si aggira per Westeros. Non è l’assassino silenzioso che restituisce al Dio Rosso le vite salvate da Arya Stark, uccidendo a tradimento nella fortezza di Harrenal, ma qualcosa di molto più concreto e, per quanto riguarda l’emittente HBO, molto più preoccupante. Secondo quanto rivelato dalla testata online britannica ‘Business Insider’, un misterioso youtuber, il cui nickname – che è poi tutto un programma – è “Spanish Spoiler”, aveva iniziato a caricare una serie di video in cui, con implacabile efficienza, delineava e analizzava fin nei minimi dettagli ogni singolo colpo di scena degli episodi di ‘Game of Thrones’… il tutto un paio di giorni prima della messa in onda ufficiale.
Anche noi, nelle nostre recensioni, o partecipando con gli amici alla nuova edizione del Fanta Game of Thrones, ci dilettiamo a cercare di prevedere ciò che accadrà nei prossimi episodi; c’è da dire che il gioco è reso ancor più divertente dalla totale assenza di riferimenti nei libri di zio Martin (a proposito, Zio, se ci stai leggendo voglio comunicarti ufficialmente che è giunto il tempo di darsi una svegliata… ma da mo’!). “Spanish Spoiler”, però, è andato oltre la semplice intuizione, colpendo con una precisione tale che diversi siti pubblicavano sinossi degli episodi basate sulle sue analisi! Le cose sono due: o leggeva il futuro nelle fiamme (e allora dovrebbe dare qualche ripetizione ad una confusionaria Melisandre), oppure – più probabilmente – aveva una fonte interna alla produzione.
Su segnalazione – verosimilmente – della HBO (che però non ha, allo stato attuale, commentato la vicenda), i suoi video sono stati prontamente rimossi da YouTube. Nel frattempo, però, le loro trascrizioni sono approdate su Reddit, in particolare sulla pagina FreeFolk, sulla quale hanno trovato terreno a dir poco fertile. Qui la discussione si è infiammata (“il più grande incendio che il Nord abbia mai visto”, cit. Mance Rayder): “Spanish Spoiler”, ricevendo manforte da diversi utenti, si è lamentato dell’applicazione discriminatoria e illecita del Digital Millennium Copyright Act invocato per censurare i suoi filmati, i quali non solo non contengono spezzoni di video, ma nemmeno un frame delle puntate “spoilerate” e, pertanto, non costituirebbero, a suo dire, violazione del copyright. La domanda che si pone “Spanish Spoiler” è la seguente: “Dunque è fare spoiler che è illegale?”. In fin dei conti è solo un tizio che discute di una puntata ancora non andata in onda. Certo, sta divulgando in anteprima e senza autorizzazione il contenuto di una sceneggiatura, che è una proprietà intellettuale, ma se non ha alcun vincolo contrattuale con HBO come glielo si può impedire? E poi: qual è il discrimine fra la consapevole e circostanziata anticipazione di eventi della serie e il semplice tentativo di intuire gli sviluppi delle puntate future? La tutela apprestata al copyright dalle leggi americane (non parliamo delle nostre) è sufficiente a tutelare un investimento milionario, come quello effettuato da HBO?
Quel che è certo, per ora, è che le precauzioni della produzione hanno forse evitato episodi particolarmente gravi come quello dello scorso anno, ma non sembrano comunque in grado di arginare totalmente il fenomeno dei (fastidiosi?) leak.
– Stefano Marras –